

Because she broke your heart, Shannon's a badge—
a seven-letter skidmark that scars up
across your chest, a flare of indelible script.
Between Death or Glory, and Mama, she rages,
scales the trellis of your rib cage;
her red hair swings down to bracket your ankles, whip
up the braid of your backbone, cuff your wrists. She keeps
you sleepless with her afterimage,
and each pinned and martyred limb aches for more.
Her memory wraps you like a vise.
How simple the pain that trails and graces
the length of your body. How it fans, blazes,
writes itself over in the blood's tightening sighs,
bruises into wisdom you have no name for.
--Sharmila Voorakkara

before we went in,
avenue beside us anxious
with Friday-evening traffic.
Both fourteen, we shared a Newport,
its manila butt salty to our lips.
Inside, from a huge book
of designs and letter styles,
she chose to get “MARY”
in a black, Old English script
on the back of her neck.
The guy who ran the shop
leaned over her for forty minutes
with a needled gun
that buzzed loud
as if trying to get free.
He took her twenty-five dollars
then another ten
for being under age.
Back outside, the sun
dipped behind rooftops,
about to hand the sky over to night.
Lifting her hazel hair,
she asked me to rub
some A&D ointment
on her new tattoo;
my finger glistened in salve
as I reached for her swollen name.
It’s the bone of a question
Of course, looking at these candid portraits of Marcus and John made me think of the photographer. Rachel Eliza Griffiths, an intensely beautiful poet and photographer, is also fascinated with capturing us, scars and all. She honors our true light and terrible beauty with her lens. I've no doubt that she was ecstatic when capturing John's ink since it honored their mentor and brilliant poet, Martin Espada. Espada does the same arduous work that illuminates the fragility of lives and bodies, then makes art of what can and will or has become of us. It's only fitting, then, to let him have the final word here, a praisesong for the unsuspecting shadows that will forever mark us:
Hotel Employees and Restaurant Employees
and a tattoo on his shoulder that said Oye,
a blue-eyed Puerto Rican with people from Fajardo,
the harbor of pirates centuries ago.
Praise the lighthouse in Fajardo, candle
glimmering white to worship the dark saint of the sea.
Alabanza. Praise the cook's yellow Pirates cap
worn in the name of Roberto Clemente, his plane
that flamed into the ocean loaded with cans for Nicaragua,
for all the mouths chewing the ash of earthquakes.
Alabanza. Praise the kitchen radio, dial clicked
even before the dial on the oven, so that music and Spanish
rose before bread. Praise the bread. Alabanza.
Praise Manhattan from a hundred and seven flights up,
like Atlantis glimpsed through the windows of an ancient aquarium.
Praise the great windows where immigrants from the kitchen
could squint and almost see their world, hear the chant of nations:
Ecuador, México, Republica Dominicana,
Haiti, Yemen, Ghana, Bangladesh.
Alabanza. Praise the kitchen in the morning,
where the gas burned blue on every stove
and exhaust fans fired their diminutive propellers,
hands cracked eggs with quick thumbs
or sliced open cartons to build an altar of cans.
Alabanza. Praise the busboy's music, the chime-chime
of his dishes and silverware in the tub.
Alabanza. Praise the dish-dog, the dishwasher
who worked that morning because another dishwasher
could not stop coughing, or because he needed overtime
to pile the sacks of rice and beans for a family
floating away on some Caribbean island plagued by frogs.
Alabanza. Praise the waitress who heard the radio in the kitchen
and sang to herself about a man gone. Alabanza.
After the thunder wilder than thunder,
after the shudder deep in the glass of the great windows,
after the radio stopped singing like a tree full of terrified frogs,
after night burst the dam of day and flooded the kitchen,
for a time the stoves glowed in darkness like the lighthouse in Fajardo,
like a cook's soul. Soul I say, even if the dead cannot tell us
about the bristles of God's beard because God has no face,
soul I say, to name the smoke-beings flung in constellations
across the night sky of this city and cities to come.
Alabanza I say, even if God has no face.
Alabanza. When the war began, from Manhattan and Kabul
two constellations of smoke rose and drifted to each other,
mingling in icy air, and one said with an Afghan tongue:
Teach me to dance. We have no music here.
And the other said with a Spanish tongue:
I will teach you. Music is all we have.
And just in case you've never been blessed to hear Espada sing these praises aloud and rattle us with the terribly beauty tattooed across our histories, watch the clip below to see why his words inspire so many others to craft light:








